人気ブログランキング | 話題のタグを見る

夕陽追い西の空いく三日月
2007.08.20 真夜中に

English Here

 ヤッパリ暑い一日だった。
(機械翻訳テスト用:  
 やはり暑い一日だった。やっぱり暑い一日だった。)
お盆休みで体も脳も鈍っていたのだろう、、、とっても疲れた。
夕方に一時帰宅して、シャワーをあびた。

夕陽が遠くに沈み往く、、、、屋上にいったら、きれいな写真が撮れるかなってふと思ったが、
横着者にはできなかった。(ダメだな〜〜〜)

ふとみると、西の空に三日月がかかっている。
え〜〜日が沈んだ後に、月も沈むの、、、
いつもの暦をみる。
日の出入・月の出入 (計算地:東京)
  日の出 05時03分  : 日の入 18時26分
  月の出 11時50分  : 月の入 21時47分
そうか、今日の月は午前中にはでていた、あと数時間で沈んでしまうのだ。

 着替えて、以前からの約束で出かけた。
大川さんが昨日東京湾で釣ってきた、キスのフライをいただきに、、、、。
出してくださったお酒は「醸し人 九平次」という私は初めてのお酒だった。

「美味しい〜〜〜! キスのフライとばっちりね、
大川さん「かもしびとくへいじ、という愛知のお酒です。それも、
醸し人九平次「純米大吟醸」別誂(べつあつらえ)で九平次の最高峰の純米大吟醸!です。
と、嬉しそうにいろいろ説明してくれた。

 愛知のお酒ってはじめてかもしれない、、、。
日本酒も父譲りで小さい頃から飲んでいたし、一時いろいろ試飲もさせられたが、あまりいつもは
いただかないにしている、、、、、だって飲み過ぎると朝が辛いしなによりあまり体に良くないようだし、、、、

香り豊かなのに、今風に迎合して造ってはおらず、豊かな酸のキレと相まって
絶妙なバランス に仕上がっている実に旨い酒。
幅のある、ある種軽やか中にじんわりと余韻が残る。この華やかさ!このバランス!

 家に帰って久しぶりに酒のアイテムでグーグルで検索をしてみた。
ふ〜〜〜ん、水星のように現れたお酒なのだ。

〜〜〜〜〜〜〜〜
http://www.tutitatu.com/sake/kamosibitokuheiji.html から
醸し人九平次かもしびとくへいじ
 
平成9年”醸し人九平次”という銘柄で彗星の如く現れ、スタートした若き15代目 久野九平冶さんと、
同級生であり友人である杜氏の佐藤彰洋さん、ほか20代の蔵人でお酒を造る800石の蔵元さんです。
お二方共に日本酒業界とは全く縁がない業種(九平治さんはモデルや劇団員、佐藤さんはエンジニアでした)
ある年の暮れに父と杜氏が共に病に倒れ、急きょ蔵に戻り15代目を襲名。
佐藤杜氏を誘い人一倍努力し現在に至ります。

そんな蔵元さんは、『貴賓・優しさ・懐かしさを感じていただけるお酒を造りたい 』と語ります。
仕込み水は、300年かけて沸いてくるという水を長野まで汲みに行くというこだわりです。
徹底的に神経を配り、小仕込で量より質の良いお酒に仕上がっています。
お酒を搾るヤブタも、冷蔵庫に入れお酒に気を配っています。
そんな若いエネルギーと努力を認め当店では応援していきたいと思ったお酒です。
パリ三ツ星レストランでお取扱中の銘酒です。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 帰宅道では、もうコオロギが鳴いていた、、、、もう虫には秋なのだ!
気持ちよく帰宅して、またまたマックに向かってうたた寝!
だめですね〜〜〜〜。
そろそろ横にならないと明日が辛いのに、またまたマックでブログ遊び、、、これも困ったことですね〜〜。
夕陽追い西の空いく三日月_a0031363_3483517.jpg
ある日のカーテンを射ってエンジェルをテラス夕陽

夕陽追い西の空いく三日月_a0031363_6204941.jpg

まだ暮れきれない空に三日月が、、、いそいでE300につけてあった、ツワイスの100〜300mをつかって室内から撮ってみたが、
手持ちの限界だな、、、、
by pretty-bacchus | 2007-08-20 23:59 | ♥Wine & Dineワイン&食事 | Trackback | Comments(8)
Commented by hiro-photo at 2007-08-21 10:21 x
こんにちは。
英語翻訳機なんて便利な物ができて、あまり苦労無く英文の物にも接する時代にはなりましたが、機械にはその人の話の中に見え隠れする感情までもは翻訳してくれませんね。
英語能力の無い者にとっては、有り難い世の中になりましたが、出来る事ならば、活きた英語を学べる環境を広く普及させて、自分の耳で目で相手の気持までも理解する事が出来るようになりたいものです。
Commented by the-fuji at 2007-08-21 10:44
上の写真なかなか良いですね。
Commented by paranoia2004 at 2007-08-21 20:44
夕陽と日除けの生地との質感が夏のイメージに似合いますね(^^)
暑かった一日の終わる頃、ほっとするような瞬間です。
Commented by tachan-t at 2007-08-21 21:17
オシャレなお部屋と機械翻訳の威力に感動ぉ~っ!
でもやっぱりはやっぱり翻訳できませんでしたね。
pretty-bacchus の予想通りでしたね。
yappari day というのも好きですけど。
Commented by pretty-bacchus at 2007-08-22 01:54
hiro-photoさん
数年前までは考えられなかった英語の機械翻訳が、どこまで進歩していくのか楽しみではありますね。
見え隠れする心の動きや感情が翻訳できるようにまでなったら素晴らしいですね〜〜!
ps
貴方のブログのトンボはシオカラトンボだったのですか ?あんなにキレイなのかしら?
子供の頃、指でクルクル円を描いて、手でトンボを捕まえたことを思いだしています。
Commented by pretty-bacchus at 2007-08-22 01:55
the-fujiさん、ありがとうございます。最近はなかなか気を入れた写真ができていませんのです〜〜〜。
Commented by pretty-bacchus at 2007-08-22 01:57
paranoisaさん
この面白いカーテンはイタリアで求めた手作りの朝のもので、エンジェルが笛をふいているのです。
夕陽があたると音が聞こえるような気がすることがあります、、、、。
Commented by pretty-bacchus at 2007-08-22 02:05
tachanさん、この機械翻訳に今どっぷりとはまりいろいろ試しているところです。
すごい時代になりましたね〜〜〜。
hiro-photoさんが書いているように、見え隠れする心の動きまでも、文脈から翻訳できるようになるのも、夢ではないかもしれません。
名前
URL
削除用パスワード


<< 暑い〜〜〜〜      お早う〜〜一週間のはじまりね。 >>